Проэкты!!!
|
|
Данте | Дата: Среда, 30.09.2009, 18:42 | Сообщение # 1 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
Ваш Баланс: 39.81 ¥
| Сюда генерируем идеи! Для некоторых будет создана отдельная тема. Так в идеях у нас числятся. AMV (На какую тему вот только) Cosplay (кого косплеить и в команде ли?) Перевод манги Создание своих карт, а быть может и отдельной карточно-ролевой игры)) Есть ещё, но надо же вам что то оставить. Описываемся, генерируем, критикуем и просто пытаемся родить гениальную идею )))) Воть так
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Среда, 30.09.2009, 19:06 | Сообщение # 2 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
Ваш Баланс: 25.01 ¥
| У нас уже вроде есть тема.
|
|
| |
Данте | Дата: Среда, 30.09.2009, 19:24 | Сообщение # 3 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
Ваш Баланс: 39.81 ¥
| Не такая, там как бы новички ()_()
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Среда, 30.09.2009, 19:36 | Сообщение # 4 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
Ваш Баланс: 25.01 ¥
| Мы все новички почти) По-крайней мере в активной деятельности.
Сообщение отредактировал Sacrificed - Среда, 30.09.2009, 19:36 |
|
| |
Данте | Дата: Среда, 30.09.2009, 20:17 | Сообщение # 5 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
Ваш Баланс: 39.81 ¥
| Оффтопик  Короче мне формулировка темы не понравилась...
|
|
| |
Enigma | Дата: Среда, 30.09.2009, 21:56 | Сообщение # 6 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
Ваш Баланс: 17.43 ¥
| Цитата Данте :
Создание своих карт, а быть может и отдельной карточно-ролевой игры)) Ой, какая интересная задумка!)) Значит, не зря я еще в доисторические времена програмку MSE качала)))... Насчет перевода - у нас есть человек, который может заниматься сканингом?
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
|
|
| |
Faulkner | Дата: Среда, 30.09.2009, 21:56 | Сообщение # 7 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 169
Статус: Offline
Ваш Баланс: 13.09 ¥
| Все равно, топ - клон. Должно удаляться. Ну или формулируйте правильно, а то 2 одинаковые темы не в тему.
Сообщение отредактировал Faulkner - Среда, 30.09.2009, 22:10 |
|
| |
Enigma | Дата: Среда, 30.09.2009, 21:57 | Сообщение # 8 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
Ваш Баланс: 17.43 ¥
| Ну... это уже как решат свыше)))
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:01 | Сообщение # 9 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
Ваш Баланс: 25.01 ¥
| Цитата Enigma :
Насчет перевода - у нас есть человек, который может заниматься сканингом? Чтобы заниматься сканингом, нужно иметь мангу. Огромное количество исходников лежит в сети.
|
|
| |
Enigma | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:05 | Сообщение # 10 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
Ваш Баланс: 17.43 ¥
| Я имею ввиду "чистку" самих страниц манги... убрать текст из облачков это просто, но вот что насчет звуков и пояснений расположенных на самом рисунке? О_о
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:09 | Сообщение # 11 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
Ваш Баланс: 25.01 ¥
| Enigma, это эдитинг. Я могу быть эдитором. У меня практики, правда, не много, но я быстро учусь)
|
|
| |
Enigma | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:11 | Сообщение # 12 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
Ваш Баланс: 17.43 ¥
| Омг, ну вот, есть что-то... З.Ы. Аригато, я теперь хоть знаю как это называется ХДДД
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
|
|
| |
Данте | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:16 | Сообщение # 13 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
Ваш Баланс: 39.81 ¥
| Ну что ж, что буим переводить? Я как то раз искал D. Gray man и перевода собственно и не нашёл (В смысле последние главы не переведены) короче предлагаю Д грэя. Я в мире манги зелен-зелёным так что вы то сможете что то и поинтереснее, а может и по полезнее придумать)) Я буду с переводом помогать, английский к ЦТ готовить)))
|
|
| |
Enigma | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:20 | Сообщение # 14 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
Ваш Баланс: 17.43 ¥
| Я тож могу предложить свои услуги по переводу с английского... Я начала недавно совсем переводить мангу "Ящик Медаки" (Medaka Box) можно начать с нее... могу черновик по переводу свой показать... там где-то 15 страниц переведено у мну...
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
Сообщение отредактировал Enigma - Среда, 30.09.2009, 22:21 |
|
| |
Мираи | Дата: Среда, 30.09.2009, 22:24 | Сообщение # 15 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 39
Статус: Offline
Ваш Баланс: 2.54 ¥
| Если что, я тоже могу с английского переводить...
|
|
| |