[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Модератор форума: Sacrificed, Enigma  
Раздача DMC
AiRДата: Пятница, 02.10.2009, 03:32 | Сообщение # 1
[COMATOSE]
Группа: Администраторы
Сообщений: 541
Статус: Offline

Порядок

Главы:

1. Готова
2. Мираи: перевод - окончено; Sacri: эдитинг, бета
3. Готова
4. Готова
5. Эдитинг: Sacri, перевод: Мираи; бета - ?
6. Готова
7. Готова
8. Asuka, перевод - окончено, Бета: Enigma
9. Перевод: Данте, эдитинг - ?
10. Готова
11. Enigma, перевод - окончено, эдитор: Mindoug, бета - ?



Команда

Эдиторы: Mindoug, Sacri, Asuka
Переводчики: Данте, Мираи, Enigma
Бета-ридеры: Данте, Мираи, Enigma
Файнал-ридеры: кто первый сможет и успеет


Материалы

Так, если кто не знает. Сканы на эдитинг мы берем отсюда:
http://stoptazmo.com/manga-series/detroit_metal_city/

Шрифты для болтовни отсюда:
http://akiha.clan.su/_fr/1/AnimeAce.rar

Шрифт речи Краузера
Шрифт В52 - http://depositfiles.com/files/pdua0xwvj

Потом еще дополню.


Вот тут буржуйские сканы:

http://stoptazmo.com/downloads/manga_series.php
http://www.mangafox.com/directory/d/2.htm

А тут можно нарыть японские:
http://mangahelpers.com


Вопросы

Нужны:
- файнл-ридер
- бета-ридер

Так, а кто переводил 8ю?

 
EnigmaДата: Пятница, 02.10.2009, 23:53 | Сообщение # 16
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline

Так, отпишусь здесь))) перевод и клин завершен, приступила уже непосредственно к работе с текстом))))
З.Ы. Предупреждение: перевод получился жестким, так что детям до 16...))))


Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
 
AsukaДата: Суббота, 03.10.2009, 08:54 | Сообщение # 17
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

Enigma, ок, тогда начну 4 главу (клин и эдинг), потом кто из переводчиков освободится подключится.
 
EnigmaДата: Суббота, 03.10.2009, 10:27 | Сообщение # 18
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline

Quote (asuka)
Enigma, ок, тогда начну 4 главу (клин и эдинг), потом кто из переводчиков освободится подключится.

Лады, я сейчас закончу с репликами и, возможно, возьмусь сразу за четвертую... вот на сходке скажу уже точно...


Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 10:54 | Сообщение # 19
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

Enigma, если ты начала тайпсет, скажи какой шрифт используешь, чтобы потом расхождений не возникло.
 
AsukaДата: Суббота, 03.10.2009, 10:59 | Сообщение # 20
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

Sacrificed, anime ice же договорились.

Добавлено (03.10.2009, 10:59)
---------------------------------------------
Enigma, ок

 
EnigmaДата: Суббота, 03.10.2009, 11:16 | Сообщение # 21
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline

Comics Sans MC - для стандартных реплик.
В53 - для песен и названия главы (у меня в главе я сделала им песни из динамиков)
Teslic's Document Cur - оформила им высказывание Краузера на обложке альбома...


Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 11:50 | Сообщение # 22
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

Ок.
Там есть еще шрифт, которым их продюссер на доске пишет. А потом исправляет. Я подберу, потом скажу.

Добавлено (03.10.2009, 11:50)
---------------------------------------------
Беру 5ю главу на ретушь и тайпсет!

Сообщение отредактировал Sacrificed - Суббота, 03.10.2009, 11:51
 
AiRДата: Суббота, 03.10.2009, 14:05 | Сообщение # 23
[COMATOSE]
Группа: Администраторы
Сообщений: 541
Статус: Offline

Quote (Enigma)
Comics Sans MC - для стандартных реплик.

Как я уже писал, лучше Anime Ace 2.0.
Если кому нужен, то берите из прикрепления.

Quote (Sacrificed)
Беру 5ю главу на ретушь и тайпсет!

Анооо....может как-то больше с терминами определитесь)
Что за ретушь?) Я знаю только "Перевод", "Бетинг", "Кореекция" и "Эдитинг". А вы тут напридумывали еще не весть чего, аж глаза разбегаются Х_х

Прикрепления: AnimeAce.rar (81.8 Kb)





Люди не замечают, как по ночам плачет тот, кто идет по жизни смеясь © ...

---
Сорваться — эффектнее, чем устоять.
Разбить — романтичнее, чем уберечь.
Отречься — приятнее, чем настоять.
И самая легкая вещь — умереть.

 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 14:16 | Сообщение # 24
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

Ретушь - клинниг обычный, просто я привыкла это по русски называть)
Тайпсет - верстка текста.
Все это делает эдитор, или редактор.
 
AiRДата: Суббота, 03.10.2009, 14:18 | Сообщение # 25
[COMATOSE]
Группа: Администраторы
Сообщений: 541
Статус: Offline

Sacrificed, вобщем делаю тебя здесь модером. Редактируй первый пост сама, на свое усмотрение, а то я путаюсь)




Люди не замечают, как по ночам плачет тот, кто идет по жизни смеясь © ...

---
Сорваться — эффектнее, чем устоять.
Разбить — романтичнее, чем уберечь.
Отречься — приятнее, чем настоять.
И самая легкая вещь — умереть.

 
EnigmaДата: Суббота, 03.10.2009, 14:18 | Сообщение # 26
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline

Омг... а мне уже поздно Anime Ace брать... глава полностью готова и распечатана... собираюсь принести сегодня показать...

Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 14:23 | Сообщение # 27
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

Enigma, а печатать зачем?
 
EnigmaДата: Суббота, 03.10.2009, 14:24 | Сообщение # 28
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline

Я лучше информацию в печатном виде воспринимаю...

Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 14:24 | Сообщение # 29
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

AiR, Ок
 
SacrificedДата: Суббота, 03.10.2009, 14:25 | Сообщение # 30
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline

Enigma, а денег не жалко?)
 
Поиск: