[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Субтитры или Озвучка?
Что вы больше предпочитаете?
1. Субтитры [ 13 ] [56.52%]
2. Дубляж (моно) [ 2 ] [8.70%]
3. Все вместе, мне без разницы. [ 5 ] [21.74%]
4. Озвучка Cuba 77 [ 1 ] [4.35%]
5. Только многоголосая озвучка! [ 2 ] [8.70%]
Всего ответов: 23
AsukaДата: Вторник, 22.09.2009, 13:00 | Сообщение # 61
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

у мя озвучка Death Note отпад : "Нир стал приЁмником L" выражение удивления: "лайт дйствительно ки-и-ира?!" biggrin biggrin biggrin
 
ImpressДата: Вторник, 29.09.2009, 11:28 | Сообщение # 62
Руссист клуба
Группа: Друзья
Сообщений: 683
Статус: Offline

Quote (asuka)
Нир стал приЁмником L

Может здесь сокрыт двойной смысл??? А вдруг так и было? Л вещал с того света Ниру, а тот просто принимал сигнал как приёмник?))))
 
MikaДата: Воскресенье, 13.12.2009, 22:00 | Сообщение # 63
Вступивший
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Offline

лучше сабы. а самая худшая озвучка - английская. мне хоть она и понятна, но голоса они не умеют подбирать
 
AsukaДата: Понедельник, 14.12.2009, 14:24 | Сообщение # 64
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

Quote (Mika)
а самая худшая озвучка - английская. мне хоть она и понятна, но голоса они не умеют подбирать

не скажи, у мя ГТО английский был, там голоса хорошо подобраны, пока больше не встречалась с английской озвучкой
 
AsukaДата: Понедельник, 14.12.2009, 18:49 | Сообщение # 65
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

Quote (Impress)
Может здесь сокрыт двойной смысл??? А вдруг так и было?

ага biggrin
 
MikaДата: Понедельник, 14.12.2009, 22:15 | Сообщение # 66
Вступивший
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Offline

я инуяшку с английской озвучкой смотрела. по голосу: яшка-злостный курильщик, иногда любит выпить, кагоме-женщина средних лет, а нараку вообще был полный привет-походу чувака затолкнули толчок и заставили говорить и т.д.
 
AsukaДата: Среда, 23.12.2009, 12:52 | Сообщение # 67
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline

Mika, иногда и русская озвучка попадается такая что ппц, у мя, например, Дворецкий и Спираль одноголосная озвучивает какая-то тетка, которой глубоко параллельно что в кадре происходит wacko но это не значит, что вся русскакая озвучка такая
 
ImpressДата: Среда, 03.02.2010, 12:43 | Сообщение # 68
Руссист клуба
Группа: Друзья
Сообщений: 683
Статус: Offline

в последнее время думаю, что с сабами надо не только аниме смотреть... Воображариум доктора Парнаса... хорошо, что сабы есть
 
Lion4kaДата: Четверг, 04.02.2010, 10:13 | Сообщение # 69
Чуунин
Группа: Проверенные
Сообщений: 297
Статус: Offline

бедная я несчастная,с сабами ничего не смотрела.
ну если не считать нескольких серий того или иного аниме.
привыкла к озвучке:там ко всяким куба77,сергей80 и все такое))


Научите меня нервно и аристократично курить, прищуриваясь и ломая изгибы пальцев о кожаные кресла и диваны, путать дымом шелковые шторы, и возможно я смогу красиво признаться вам в любви, стихами и безумно красивыми словами, без орфографических ошибок..
 
ImpressДата: Четверг, 04.02.2010, 10:42 | Сообщение # 70
Руссист клуба
Группа: Друзья
Сообщений: 683
Статус: Offline

Lion4ka, Оо.... поверить не могу! эм, наверное смотришь только в ДВД-формате?
 
Lion4kaДата: Четверг, 04.02.2010, 13:38 | Сообщение # 71
Чуунин
Группа: Проверенные
Сообщений: 297
Статус: Offline

в основном да,но все таки невсегда)
покрайней мере сабы мне редко попадаются(точнее вопще не попадаются)


Научите меня нервно и аристократично курить, прищуриваясь и ломая изгибы пальцев о кожаные кресла и диваны, путать дымом шелковые шторы, и возможно я смогу красиво признаться вам в любви, стихами и безумно красивыми словами, без орфографических ошибок..
 
Eretik-kunДата: Четверг, 04.02.2010, 16:56 | Сообщение # 72
Злобный Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1125
Статус: Offline

Странно... анимешник смотрящий аниме без сабов вообще?! Признаю только случай, если анимешник в совершенстве знает японский! Иначе это кощунство, половина прелести аниме в оригинальной японской речи, а наш перевод+кустарная озвучка зачастую портит весь антураж!

I Wish One Day, That I Can Be Needed By Someone...(с) Sabaku No Gaara.

 
Lion4kaДата: Четверг, 04.02.2010, 22:07 | Сообщение # 73
Чуунин
Группа: Проверенные
Сообщений: 297
Статус: Offline

Quote (Eretik-kun)
нимешник смотрящий аниме без сабов вообще?

ну бывают и такие природные явления)

японский я естественно незнаю.просто если я покупаю диск,там озвучка я смотрю.
если мне дали что то посмотреть с озвучкой я смотрю)отсутствие сабов не вызывает у меня
шока.хотя нащет прелести аниме с оригинальной озвучкой я обсолютно согласна,голоса сейю мегаприятные)
просто я не имею возможности этим каждый раз наслаждатся)


Научите меня нервно и аристократично курить, прищуриваясь и ломая изгибы пальцев о кожаные кресла и диваны, путать дымом шелковые шторы, и возможно я смогу красиво признаться вам в любви, стихами и безумно красивыми словами, без орфографических ошибок..
 
ImpressДата: Пятница, 05.02.2010, 00:34 | Сообщение # 74
Руссист клуба
Группа: Друзья
Сообщений: 683
Статус: Offline

Lion4ka, тебе просто надо потрясти анимешников близлежащих, а не покупать диски... это дело не благодарное
 
Lion4kaДата: Пятница, 05.02.2010, 09:38 | Сообщение # 75
Чуунин
Группа: Проверенные
Сообщений: 297
Статус: Offline

Quote (Impress)
тебе просто надо потрясти анимешников близлежащих

окэй))


Научите меня нервно и аристократично курить, прищуриваясь и ломая изгибы пальцев о кожаные кресла и диваны, путать дымом шелковые шторы, и возможно я смогу красиво признаться вам в любви, стихами и безумно красивыми словами, без орфографических ошибок..
 
Поиск: