Раздача DMC
|
|
AiR | Дата: Пятница, 02.10.2009, 03:32 | Сообщение # 1 |
[COMATOSE]
Группа: Администраторы
Сообщений: 541
Статус: Offline
| Порядок Главы: 1. Готова 2. Мираи: перевод - окончено; Sacri: эдитинг, бета 3. Готова 4. Готова 5. Эдитинг: Sacri, перевод: Мираи; бета - ? 6. Готова 7. Готова 8. Asuka, перевод - окончено, Бета: Enigma 9. Перевод: Данте, эдитинг - ? 10. Готова 11. Enigma, перевод - окончено, эдитор: Mindoug, бета - ? Команда Эдиторы: Mindoug, Sacri, Asuka Переводчики: Данте, Мираи, Enigma Бета-ридеры: Данте, Мираи, Enigma Файнал-ридеры: кто первый сможет и успеет Материалы Так, если кто не знает. Сканы на эдитинг мы берем отсюда: http://stoptazmo.com/manga-series/detroit_metal_city/ Шрифты для болтовни отсюда: http://akiha.clan.su/_fr/1/AnimeAce.rar Шрифт речи Краузера Шрифт В52 - http://depositfiles.com/files/pdua0xwvj Потом еще дополню. Вот тут буржуйские сканы: http://stoptazmo.com/downloads/manga_series.php http://www.mangafox.com/directory/d/2.htm А тут можно нарыть японские: http://mangahelpers.com Вопросы Нужны: - файнл-ридер - бета-ридер Так, а кто переводил 8ю?
|
|
| |
Данте | Дата: Пятница, 16.10.2009, 19:27 | Сообщение # 106 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
| И что там с первой, я надеялся что вы сами его забетили.
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Пятница, 16.10.2009, 19:29 | Сообщение # 107 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
| Именно с переводом первой ты закончил?
|
|
| |
Asuka | Дата: Пятница, 16.10.2009, 20:39 | Сообщение # 108 |
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Quote (Данте) Ещё раз гомен, беру на себя перевод 9 главы омг, Данте оО неплохо было бы сразe первую завершить Quote (Данте) И что там с первой, я надеялся что вы сами его забетили. вот именно что с переводом "ничего" >_<
|
|
| |
mindoug | Дата: Пятница, 16.10.2009, 20:47 | Сообщение # 109 |
Друг группы
Группа: Модераторы
Сообщений: 97
Статус: Offline
| Quote (asuka) dry Гоменасай всем. Были проблемы с компом и дел было не мало так что не мог переводить. Ещё раз гомен, беру на себя перевод 9 главы, или может я не в теме, какую мне взять? было бы неплохо перевод первой увидеть
|
|
| |
Enigma | Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 09:49 | Сообщение # 110 |
Генин
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Статус: Offline
| Quote (Данте) И что там с первой, я надеялся что вы сами его забетили. Так кинь мне перевод я и забечу! Перевод шестой главы завершен. Отредактирую его и выложу...
Enigma sui temporis - Загадка своего времени(лат.)
|
|
| |
Данте | Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 14:53 | Сообщение # 111 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
| Quote (mindoug) было бы неплохо перевод первой увидеть Уже как 2 недели должен лежать на твоём ящике
Сообщение отредактировал Данте - Воскресенье, 18.10.2009, 14:57 |
|
| |
mindoug | Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 18:18 | Сообщение # 112 |
Друг группы
Группа: Модераторы
Сообщений: 97
Статус: Offline
| я имею ввиду окончательную версию. просьба исправить http://depositfiles.com/files/3pxln72fc
|
|
| |
Eretik-kun | Дата: Понедельник, 19.10.2009, 20:16 | Сообщение # 113 |
Злобный Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1125
Статус: Offline
| М-да... как-то у вас тут тихо... инициатива закончилась? А я так надеялся увидеть конечный результат, эх...
I Wish One Day, That I Can Be Needed By Someone...(с) Sabaku No Gaara. 
|
|
| |
Данте | Дата: Вторник, 20.10.2009, 21:02 | Сообщение # 114 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
| Ладно попробую всё таки подкорректировать первую.(( ТАК ПРОСЬБА ВСЕМ ПЕРЕВОДЧИКАМ (Да и вообще всем участникам проекта) ГДЕ НИБУДЬ ВСТРЕТИТЬСЯ. ПЕРВОЕ ПРЕДЛОЖЕННОЕ МЕСТО ВСТРЕЧИ (будь то ася, или клубная комната) БУДЕТ СЧИТАТЬСЯ УСЛОВНЫМ. Надо подвести итоги и т.п. Дату поставлю сразу после определения места.
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Вторник, 20.10.2009, 21:29 | Сообщение # 115 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
| Quote (Eretik-kun) М-да... как-то у вас тут тихо... инициатива закончилась? А я так надеялся увидеть конечный результат, эх... Все будет, не так все быстро.
|
|
| |
Данте | Дата: Вторник, 20.10.2009, 21:34 | Сообщение # 116 |
Культ. организатор
Группа: Проверенные
Сообщений: 438
Статус: Offline
| Quote (Eretik-kun) М-да... как-то у вас тут тихо... инициатива закончилась? А я так надеялся увидеть конечный результат, эх... Увидишь когда нибудь!
|
|
| |
Asuka | Дата: Вторник, 20.10.2009, 22:26 | Сообщение # 117 |
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Quote (Данте) ГДЕ НИБУДЬ ВСТРЕТИТЬСЯ я и миндовг можем только в асе с вами встретиться. я за проведение таких встречь повторяюсь: нам нужен или один на всех тайпсетер или один бета-ридер, что бы все главы были примерно в однном стиле. финал-ридер само собой один. думаю что лучше если один тапйпсетер. но пока их много хочу внести предложения шрифт речи краузера В52 окончательное название страницы "Detroit Metal City v(№тома)c("главы)p(№страницы)" оформление последней страницы: какой-нить блок из этой же главы , где в облачках расписано кто над главой работал "go to DMC!" записываем как "DMС!" отписываемся и еще главы нужно как-нить на сервер выкладывать, а то на файлобменниках вечно висеть не будут ^^
|
|
| |
Eretik-kun | Дата: Вторник, 20.10.2009, 22:41 | Сообщение # 118 |
Злобный Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1125
Статус: Offline
| Quote (asuka) я и миндовг можем только в асе с вами встретиться Могу предложить Агент Mail.ru, там есть функция конференции, можно общаться всем вместе...
I Wish One Day, That I Can Be Needed By Someone...(с) Sabaku No Gaara. 
|
|
| |
Asuka | Дата: Среда, 21.10.2009, 17:20 | Сообщение # 119 |
Генин
Группа: Модераторы
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Eretik-kun, в аське тоже такое есть, уже пару раз так собирались Добавлено (21.10.2009, 17:20) --------------------------------------------- эдинг 8 главы завершен жду перевод
|
|
| |
Sacrificed | Дата: Четверг, 22.10.2009, 09:03 | Сообщение # 120 |
Ночной форумный Зверек
Группа: Мангака
Сообщений: 301
Статус: Offline
| asuka, эдинг не завершен, завершен клин)
|
|
| |